Неудачник (СИ) - Страница 155


К оглавлению

155

Вскоре после этого он подошел к Леоне. Девушка тогда лежала в кровати с замотанным лицом.

— Леона, — обратился он к ней. — Не нужно так переживать! Со мной только что говорил Анри. Спрашивал, можно ли к тебе приехать. Я сказал, что пока нельзя. Нужно немного подождать, пока все пройдет.

— Не врешь? — тихо спросила она. — Может, просто хочешь меня успокоить?

— Я тебе врал один–единственный раз, — сказал он. — И было это еще в замке твоего отца! А Анри стыдно, что он слишком сильно возбудился от тебя и от запаха. Это неудивительно, потому что со мной чуть не случилось то же самое, а у меня есть Хельга! У него, скорее всего, никого нет, поэтому ему было тяжелее.

После этого разговора Леона начала с ним разговаривать, а на следующий день первый раз поела. Это случилось тогда, когда Мануэла вернулась из поездки к кому–то из родственников.

— Все так же, как в Альфере, — с усмешкой сказала она. — С одной только разницей, что нет чокнувшегося барона и его обиженного отца. У нас в столице бешеная популярность, а приглашения не сыпятся только потому, что все ждут, когда поправится Леона. Ты, Клод, заинтересовал даже канцлера. А вот граф Бекет в тебе немного разочарован. Знаешь, что он мне сказал? Не имею, говорит, ничего против того, чтобы барон веселил столичное общество и дружил с моим сыном. Но для нашей работы он еще не созрел. Что толку в уме, если им пользуются через раз? Так что ты у нас теперь — душа общества, но для серьезных дел пока негоден. Интересно, что тебе хочет предложить главный маг. А вот к тебе, Леона, повсеместно сочувственное отношение, а горожане от тебя просто в восторге. Они нанюхались запаха, после чего полночи занимались известно чем. Что интересно, все утверждают, что девушка, которую несли по городу, была сказочно прекрасной. И как только они это рассмотрели через полотенце? Клод, между прочим, кто–то рассказал здешнему обществу историю с крысой. У меня большое подозрение, что это сделал сам граф Баккен. Но это было ожидаемо. Немного неожиданным оказалось то, что почти всем стала известна история с покусанным лошадью герцогом Радгером. Что интересно, сам герцог, если ему верить, воспринимает это происшествие с юмором и на тебя не злится. Если это так, значит, тебе повезло.

Когда исчез запах, Клод сразу связался с сестрой и сообщил, что можно приезжать. Алина ответила, что скажет об этом Харту, а потом сообщит, когда состоится визит. Анри, которого он побеспокоил вторым, сообщил, что приедет к обеду.

— Понятно, что приеду, если не будет возражать графиня Ургель. Вы можете у нее узнать?

— Я ей скажу, — пообещал Клод. — Но вас, Анри, здесь будут рады видеть и ждут. Так что приезжайте без приглашения.

Так получилось, что все гости прибыли почти сразу. Первым прискакал Анри, а через десять минут в сопровождении конной охраны на экипаже приехали Грас Харт и Алина. Мануэла с утра настроила своего повара на праздничный обед, поэтому составленные на веранде столы ломились от самых разных кушаний.

— У вас здесь хорошо, — грустно сказала Алина. — Красиво, тихо и уютно.

— Неужели тебе во дворце хуже? — недоверчиво спросила Хельга.

— Не хуже, просто там все слишком. Слишком высокие потолки и большие комнаты. Слишком много роскоши и придворных. Слишком приходится за собой следить, чтобы не сказать ничего лишнего. И так во всем. Чтобы жить во дворце и получать от такой жизни удовольствие, в нем нужно родиться.

— Я бы не сказал, что вы все время следите за тем, что слетает с языка, — заметил Грас. — Он у вас острый и не привык держаться за зубами. Конечно, жизнь в императорском дворце имеет свои сложности, но она же дает такие возможности, какие не получишь больше нигде.

— Вы меня не поняли, — вздохнула девушка.

— Куда уж мне! — усмехнулся маг. — Двести лет жизни недостаточно, чтобы понять такую утонченную натуру, как вы. Дорогая, Алина! Ничего в этой жизни не дается даром. Даже данное по праву рождения приходится отрабатывать. Вас судьба вознесла высоко и вознесет еще выше! Если не будете лениться и ныть, а станете работать в поте лица, будут у вас свои дворцы. Если хотите, можете их строить с низкими потолками. А то, что рядом нет брата, без которого вы не привыкли жить, так у него своя судьба, а у вас — своя. И он рядом, а не за горами. Хотя, возможно, за горы придется съездить.

— Вы для меня что–то подобрали? — спросил Клод.

— Не я, а император, — ответил Грас. — Ему нужен доверенный маг, которого он мог бы отправить в любую часть империи и за ее пределы с любым поручением. Это довольно сложная и ответственная работа, к которой вы пока не готовы. Если согласитесь, придется многому научиться. Пока жив тот, кто выполнял эту работу, но она ему уже в тягость. Сам он уже никуда разъезжать не может, но натаскать вас…

— Я готов, — ответил Клод. — Если придется ездить через месяц–два, я думаю, мои отлучки не скажутся на графинях.

— Раньше осени, скорее всего, никуда не поедете, — сказал Грас. — А ваши мары находятся в прекрасном состоянии и буквально купаются в силе. Они легко выдержат и долгую разлуку, а поездки обычно не длятся больше двух декад.

— Личный маг императора по особым поручениям — это круто! — сказал Кирилл.

— А как дела у вас, молодой человек? — спросил его Грас. — Готовитесь к поступлению в школу?

— Учу боевую магию! — гордо сказал мальчишка. — Все получается, только мешает изучение этикета.

— Для пришельцев этикет очень важен, — возразил маг. — И это очень хорошо, что тебя начали ему учить. Мы в этом году собираемся почистить школу от высокородных бездарей и принять способных ребят, которых сейчас набирают из беженцев в Краморе, но все равно в ней останется много детей, для которых этикет это не нудное занятие, а образ жизни. Кое–каких правил в школе не придерживаются, но далеко не всех. А за стенами школы, во взрослой жизни, незнания этой науки не простят, поэтому если не хочешь, чтобы на тебя смотрели с презрением, учи и не плачься. А потом еще скажи спасибо за науку.

155