Неудачник (СИ) - Страница 149


К оглавлению

149

— Я барон Клод Брунд! — заорал он. — Теперь ваша очередь!

— Я барон Клод Шефер, — поклонился юноша.

— Никогда не слышал о таком бароне!

— Ничего, еще услышите, — сказал Клод, снимая медальон. — Вы еще долго нам будете мешать? Уже вечереет, а мы из–за вас толком не покупались.

Барон ушел к своим, после чего они сели на лошадей и уехали.

— Что–то мне расхотелось купаться, — сказала Хельга. — Клод, не скажешь, почему у нас не получается жить спокойно? Раньше для меня покой был равносилен скуке, поэтому я все время искала приключений. Последнее закончилось для меня смертью в придорожной канаве. Знаешь, сейчас почему–то, наоборот, тянет пожить спокойно, но почему–то не получается. Это не из–за тебя? Если верить тому, что ты мне рассказывал о своей жизни, ты просто притягиваешь неприятности.

— Этой неприятностью мы обязаны не мне, а глупой стеснительностью одного мальчишки, — громко сказал Клод, в расчете на то, чтобы его услышал выбравшийся из воды Кирилл.

— А что я? — возмутился тот. — Я виноват, что меня так воспитали? Почему в городе все нужно прятать, а здесь бесстыдно выставлять напоказ?

— Можешь и в городе не прятать, — улыбнувшись, сказал Клод. — Ничего страшного в этом не будет. Просто в городе принято ходить в одежде, а на пляже принято все снимать. Если ты на пляже станешь купаться в одежде, вызовешь к себе столько же внимания, как и расхаживая нагишом по улицам. Что стыдно, а что нет — решают сами люди, а твое воспитание рассчитано совсем на другую жизнь. Вот ты Хельге рассказывал о рыбе, размахивая не только руками, но и тем, что сейчас ими прикрываешь. Ну и что? У всех все одинаковое, а человеку нужно стыдиться не своего тела, а неблаговидных поступков. Наплюй на то, что тебе говорили в своем мире и смотри на то, как поступают здесь. Все, скоро совсем стемнеет, а нам еще добираться до дома. Давайте быстрее одеваться. Лично мне на сегодня приключений достаточно.

— Не хочется обувать сапоги, — сказала Хельга. — Давай я до города пойду босиком?

— Хорошо придумала, — одобрил Клод. — Я тоже так пойду. А свою обувь дадим нести Кириллу. Должен же он как–то отработать сегодняшнее развлечение.

Мальчик молча забрал у них сапоги, добавил к ним свою пару и, обогнав обнявшуюся пару, пошел впереди. Когда вышли к первому пляжу, на нем уже никого не было.

— Не был бы ты магом, я бы уже тряслась от страха, — сказала Хельга. — В столице полно всякой швали, особенно в районе порта, через который нам придется идти.

— И это говорит капитан! — улыбнулся он. — Я думал, что тебе незнакомо слово «страх».

— Оно всем знакомо, — поежилась она. — Я не боюсь, когда вооружена и уверена в своих силах. Страх все равно есть, но его несложно задавить. А ты действительно почти никогда не боишься. Когда–нибудь сила может оказать тебе плохую услугу! Вот сегодня ты ни капельки не боялся и в результате нажил себе смертельного врага. Такие люди, как этот барон, ни за что не простят прилюдного унижения. Конечно, он напросился сам, но это ничего не меняет. Вчера был герцог, сегодня — барон. И еще неизвестно, как на это происшествие отреагирует герцог Ларген. Ведь его дочь могла из–за испуга захлебнуться. Он бы содрал с барона шкуру, но не забыл бы и тебя. Если твои враги будут расти в числе каждый день, тебе никакая магия не поможет. А я этого не хочу. Может, все–таки будешь жить немного тише?

Впереди послышался испуганный крик и звук удара. Из темноты вышел невысокий, но крепкий мужчина в матросской робе, который одной рукой держал обмякшего мальчишку, а в другой сжимал нож. Следом за ним подошли еще трое таких же.

— Оставишь нам все свои деньги и девчонку и можешь проваливать! — сказал тот, который держал Кирилла. — А щенок меня укусил, поэтому я его кончу!

— Вы все с ним согласны? — спросил Клод, выждал, пока они отсмеются, и добавил. — Это хорошо, что вы нам попались.

— Это еще почему? — не понял здоровяк с ножом. — Попались вы, а не мы!

После этих слов он осторожно положил мальчика на песок, подошел к своим приятелям и одному за другим перерезал им горло. Себе он с силой вонзил нож в грудь.

— Хорошо быть магом! — сказала Хельга. — Я бы с ними и со шпагой одна не справилась. Можешь помочь Кириллу? Не стоит нам здесь задерживаться.

— Дорого ему обходится море, — сказал Клод. — Сначала один глаз подбили, теперь другой. Но у этого матроса такой кулак, что мальчик синяком не отделается. Возьми наши сапоги, а я возьму на руки его. Заклинание я запустил, толку–то от него! Плохо, что у меня ничего не выходит с лечением. Надо будет все–таки попробовать поймать экипаж.

Им повезло, и когда Кирилл начал подавать признаки жизни, Хельга увидела карету. Кучер кого–то ждал, но они заплатили двойную цену и уже через десять минут были дома. Все благородное население особняка ужинало на веранде, и появление Клода с мальчиком на руках вызвало переполох.

— Жив и почти здоров, — успокоил юноша разволновавшегося Робера. — У него плохая привычка подставлять свою голову под чужие кулаки. Джед, займитесь лечением. И неплохо бы с ним потом заняться боевой магии. Дать что–нибудь из самого простого и потренировать, чтобы сначала бил, а потом думал. А то ему скоро думать будет нечем.

— Что у вас опять случилось? — сердито спросила Мануэла. — И почему так поздно вернулись?

Клод быстро без лишних подробностей рассказал о вылазке к морю.

— С завтрашнего дня вы никуда шагу ни ступите без охраны! — сказала Мануэла. — Хватит! Ты не забыл, что твоя жизнь — это и моя жизнь тоже? В тебе не видят угрозы, потому и хамят, а ты слишком надеешься на силу, поэтому совсем потерял осторожность! Я не знаю этого барона Брунда, но с герцогом Ларгеном лучше не ссориться! Это тебе не Радгер! Ларгены не менее влиятельный род, чем Тибуры, хоть и не такой многочисленный. Учти это и при случае извинись за испуг Норы. Отец в ней души не чает и, если девушка на тебя затаит обиду, я тебе не завидую! Вечно ты влипаешь в неприятности там, где их можно было бы избежать.

149