Неудачник (СИ) - Страница 134


К оглавлению

134

Ее горло перехватил спазм.

— Не надо так говорить! — задыхаясь от внезапно нахлынувшей нежности, сказал он, прижимая ее голову к груди. — Тебя здесь все любят!

Жалеть молодых и прекрасных женщин очень опасно, и особенно опасно это делать, когда женщина тебя любит. Эту истину юноша осознал, когда почувствовал, что не только он обнимает Хельгу, а она сама ласкает его, а его руки помогают ей освободиться от платья. Он попытался зацепиться за свою любовь к Луизе, но почему–то даже не смог вспомнить ее лица. Перед его глазами были лишь радостно распахнутые глаза Хельги, ее приоткрытые губы, нежная шея… Сопротивляться желанию не было никаких сил, он и не сопротивлялся. Юноша в первый раз почувствовал, чем отличается слияние с любящей женщиной от развлечений с трактирной девчонкой. Сколько это длилось, он потом не мог сказать при всем желании.

— Спасибо тебе! — прошептала Хельга. — Немного радости и надежды, и уже можно жить хотя бы воспоминаниями! Знаешь, я, кажется, кричала, а Мануэла за стеной все слышала. Ты не расстраивайся, она все равно ничего не скажет дочери. Она сама разбудила в тебе мужчину, присылая на ночь девушек. А мужчине без женщины не прожить. Я не претендую на место Луизы, но вы с ней встретитесь еще очень нескоро. Что плохого, если хоть иногда мне перепадет капелька твоего тепла?

— Я сейчас ничего не знаю и ничего не могу тебе сказать, — ответил он. — Я проявил слабость и понимаю, что поступил подло, но почему–то совсем не раскаиваюсь. Так ты думаешь, что Мануэла все слышала?

— Ты очень силен и вообще… — уткнувшись ему в грудь лицом, сказала она. — Мне еще никогда не было так хорошо. Кажется, я тебя даже покусала. Я не помню, кричала или нет, но ты сейчас к Мануэле не ходи, иначе она сразу все поймет.

— Она говорила, что будет меня любить при любом выборе, — сказал он.

— Тебя, может быть, — возразила Хельга. — А мне вряд ли будет рада. А мы обе твои мары и будем еще долго тереться спинами. И не надо всегда верить тому, что говорят женщины. Она все–таки мать и будет переживать из–за Луизы.

Он быстро оделся и вышел из комнаты. Когда закрывал дверь, из своей комнаты выглянула Мануэла.

— Зайди ко мне! — сказала она Клоду. — Я тебя надолго не задержу.

Юноша с красным от смущения лицом зашел в комнату графини и, повинуясь ее жесту, сел на стул.

— Ты выбрал или просто потянула к женскому теплу? — спросила она. — Я тебе уже говорила, что приму любой твой выбор, поэтому можешь не смущаться.

— Я люблю Луизу, — упрямо сказал он. — А Хельгу просто пожалел.

— Ну ты и сказал! — уставилась на него женщина. — Надеюсь, ты ей ничего не говорил про жалость? Вот и мне не надо! Поняла я уже, как ты жалел Хельгу, по ее воплям! Ладно, я вижу, что ты еще сам не разобрался в своих чувствах. Поговорим о другом. Я видела в окно, как к дому подъехала карета. Не знаешь, кто это был?

— Приезжал главный маг, — ответил Клод. — Разговаривал сначала со мной, а потом с Дербом.

— И о чем же ты договорился с Хартом? — спросила Мануэла.

— Как только закончится мятеж, он поможет мне с выбором занятия. Ваша семья осталась лояльной императору, поэтому и к вам никаких претензий нет. Сестру заберут во дворец обучать магии вместе с девушками императрицы. К Хельге цепляться не будут и сохранят ей титул, а с остальными графами Альтгард разберутся жестко. Таких графов в империи больше не будет. Кирилла направят учиться, а Робера устроят на службу. Ну и еще разберутся с профессором.

— Меньше всего меня интересует Йонас, — сказала Мануэла. — Что обещали демону?

— Год службы и кучу золота. Если будет очень полезным, год превратится в полгода, а золотая куча станет в два раза больше.

— Наше путешествие очень неплохо закончилось, — сказала графиня. — Надо будет тебе еще понравиться императору, как ты понравился его главному магу. Что на меня так смотришь? Все знают, что Орген страшно любопытен. Я думаю, он не удержится и приедет посмотреть на такое чудо, как собственный демон. И в этот момент ты обязательно должен быть в комнате Дерба! Ладно, иди отдыхать, а то Хельга тебя совсем загоняла. Встретимся за ужином.

Когда Клод оказался в своей комнате, он хотел завалиться на кровать и немного поспать, но вызвала сестра.

— Ты сейчас чем занят? Ничем? Тогда зайди в мою комнату!

— А почему тебе не зайти в мою? — сказал юноша, которому не хотелось никуда ходить.

— Ну, Клод! Не будь таким противным! — рассердилась девушка. — Раз прошу, значит, надо!

Пришлось вставать и идти к Алине.

— Ну что тут у тебя? — спросил он, заходя в ее комнату.

— У меня живучка, — с гордостью сказала Алина. — Вот, полюбуйся!

И показала ему зажатое полупрозрачными пальцами существо, похожее на клубок червей.

— Какая гадость, — высказался брат. — Зачем оно тебе?

— Ничего ты не понимаешь! — возмутилась сестра. — И вовсе она не противная, а очень даже симпатичная! Я подумала, что если грача может создавать фантомы, может быть, и другие создания что–нибудь умеют? И смотри, что получилось!

— Пахнет медом, — принюхался Клод. — Иллюзия?

— Сам ты иллюзия! — рассердилась Алина. — Что–то ты какой–то взъерошенный, и голова совсем не соображает. Как моя живучка пробьет твою защиту или подарок Мэта у меня на голове? Нет, запах самый настоящий! Я их, знаешь, сколько пробовала? И держится очень долго, не то что фантом.

— Это может быть полезным, задумался Клод. — Никто из магов их не видит, поэтому если наколдовать вонь… Послушай, раз все равно нечем заняться, попробуй их на ком–нибудь закреплять. Не так, как сейчас, когда они просто движутся в нужную сторону, а чтобы повсюду летали за людьми.

134