— Ничего себе! — потрясенно сказала Хельга, уставившаяся на вздыбленное мужское достоинство демона. — А зачем на конце шипы?
— Я воспроизвел то, что было на картинке, — смутился юноша. — Этот демон страшен и очень силен, в том числе и своей магией, но было написано, что они не отличаются свирепостью. Маленькие лафреи куда опаснее, но они могут напугать только тех, кто об этом знает. У остальных не вызовут ничего, кроме смеха.
— Это хорошо, если вы разгоните противников, не причиняя никому вреда, — сказала Хельга. — Все равно потом будет разбирательство, и мне будет гораздо легче оправдаться. У нас ведь и графиням рубят головы. Хочу только предупредить… Как только мои родичи или кто–нибудь из их чиновников узнают, откуда вы прибыли, они вам непременно нахамят. Вы должны быть к этому готовы и правильно ответить.
— И что будет считаться правильным ответом? — спросил Клод. — Как маг, я не могу их вызвать на дуэль. Или могу?
— Формально не можете, хотя и маги дерутся, особенно молодые, — ответила она. — Но я говорила не о дуэли. Вам нужно ответить так, чтобы сохранить достоинство и никого не оскорбить. Это не так–то просто. И магию применять нельзя, по крайней мере, нельзя ее направлять против них.
— Попробую, — пожал он плечами. — Я не слишком в таком опытен, но найду, что сказать.
Этот день прошел спокойно. Как и говорила Мануэла, к шуму колес понемногу притерпелись и почти все время провели за разговорами, по большей части слушая рассказы профессора. Алине эти разговоры мешали читать книгу, поэтому она после остановки на обед поменялась местами с Хельгой. Вечером, когда остановились на ночлег, Клод впервые, с помощью Баума, наложил на все двери сторожевые заклинания.
— Долго не продержатся, — сказал маг. — Но полночи можно спать спокойно.
Спокойно спали всю ночь, потому что сигнализация не сработала, и после исчезновения заклинаний их никто не побеспокоил. Утром позавтракали и продолжили путь. Алина, которой надоело чтение, опять перебралась в большую карету. К полдню стало так жарко, что многие не выдержали духоты и пересели на лошадей.
— Эшер! — сказала ехавшая бок о бок с Клодом Хельга, показав рукой в сторону от тракта. — Смотрите туда. Сейчас за рощей будет поворот дороги.
Когда обогнули рощу и проехали по тракту еще с полчаса, город стало хорошо видно.
— Какой он большой! — удивился юноша. — И почему нет стены?
— Потому и нет, что очень большой, — ответил ехавший рядом Баум. — Это типичный город империи. Он раз в пять больше Тулина. Огородить его очень трудно, и в такой работе нет смысла. Контролируются только дороги, причем проверяют не столько людей, сколько грузы. Скоро должны встретить караул.
Караул увидели в паре сотен шагов от первых домов. Трое конных, один из которых был магом, перегородили дорогу.
— Представьтесь! — спешившись, сказал один из них.
Представляться не пришлось, потому что маг узнал Хельгу.
— Приветствую вас, графиня! — воскликнул он, склонившись к шее коня. — Эти люди с вами? Тогда проезжайте!
— Что я вам говорила? — сказала она Клоду. — Считайте, что дяде обо мне уже доложили. В службе только слабые маги, но их для передачи сообщений сажают цепочкой по двое или трое. Так что нас могут встретить еще до заселения. Дядя предложит свое гостеприимство только мне, ну и Мануэле, когда узнает, что она с нами. Вас никто приглашать не будет, поэтому и я откажусь. Вряд ли дядя спокойно примет мой отказ, поэтому я и хотела объехать Эшер.
Хельга немного ошиблась, и за ней приехали только тогда, когда они заселились в один из постоялых дворов в центре города. Эшер виренцев поразил. Повсюду были широкие, мощеные тесаным камнем улицы, застроенные двух и трехэтажными домами с большим числом палисадников, садов и просто посаженных возле домов деревьев. Ближе к центру все в большем числе стали встречаться роскошные особняки и дворцы. На улице было много карет и всадников, но почти нигде не видели навоза. Видимо, его быстро убирали. Запаха нечистот тоже не было.
— Все стоки расположены глубоко под землей, — сказал Баум в ответ на вопрос Клода, почему такой чистый воздух. — В Тулине это сделано только для центра, а здесь везде.
Где остановиться, Хельга решала на пару с Мануэлой. В результате, как обычно, выбрали самый лучший и дорогой постоялый двор. Сеновалов на нем не было, поэтому наемникам дали деньги для устройства в заведении поскромнее. С собой взяли только Эвальда и Клода, ну и еще разговорчивого профессора. Сначала вселились в комнаты, а потом спустились обедать в роскошный трапезный зал. В нем даже были белые скатерти на столах, а вся посуда на них была серебряной или из цветного стекла! Когда все расселись и приступили к трапезе, в зале появился молодой дворянин, которого сопровождали маг и двое солдат.
— Кого я вижу! — воскликнул он, подходя к столу, за которым сидела Хельга. — Вы ли это, кузина? И почему вы, прибыв в наш город, не появились во дворце, а приютились в этом заведении? Мы вроде не давали поводов для такого отношения!
— Никаких обид у меня нет, кузен, — ответила она. — Просто я путешествую в компании друзей, большинству которых, с вашей точки зрения, в вашем дворце не место. А я не собираюсь разлучаться с ними, даже ненадолго. У меня есть для этого резоны, которые вам знать необязательно.
— Опять связались демон знает с кем? — спросил кузен, неприязненно осмотрев сидящих за столом.
— А вы изрядная свинья, Джеральд, — сказала Мануэла. — А росли вроде порядочным мальчиком. Надо будет при случае сказать Виктору, чтобы отодрал вас ремнем.