Неудачник (СИ) - Страница 98


К оглавлению

98

— Вставай, соня, — потрясла она Клода за плечо. — Уже накрыли ужин. Ой, она приподняла голову! Смотри!

Хельга приподнялась, помогая себе руками, и села на кровати. Встав, она, покачиваясь и рывками переставляя ноги, пошла к дверям. Клод попытался прочитать ее мысли, но внятных мыслей пока не было, зато были желания.

— Помоги ей, — попросил он сестру. — Ей нужно в комнату с удобствами.

Они ушли, а когда вернулись, Алина потребовала мед.

— Я хотела прочитать, о чем она думает, но у нее в голове такая каша… Но ее голод я почувствовала. У тебя еще должен был остаться мед, давай его сюда. Я ее быстро покормлю, и побежим ужинать.

Хельга быстро и с жадностью ела, а когда кувшин опустел, сама легла в кровать. Они спустились в трапезный зал, когда все уже закончили есть.

— Мы видели, что Хельга уже встала, — сказала Мануэла. — Она еще ничего не говорила?

— Связных мыслей пока нет, — ответил Клод. — Только желания. Мелькает что–то, но что именно — трудно понять. Наверное, говорить будет завтра. Когда поедем?

— Если мы завтра и уедем, то не с утра, — ответила Мануэла. — А может, будем здесь сидеть весь день. Дождь, хоть и не сильно, но до сих пор идет. Не засиживайся с ужином, а то она прибежит сюда. Я в свое время тебя едва дождалась, но у меня уже работали мозги.

Клод быстро съел все, что ему оставили, и собрался вернуться в свою комнату, но был остановлен высоким, худым мужчиной лет шестидесяти.

— С вами можно поговорить? — спросил он, садясь на свободный стул.

— Говорите, но быстро, — поторопил его юноша. — Меня ждут.

— Я, видите ли, академик, — важно сказал худой. — Йонас Бадер из Вирены. Вы с этой девушкой говорили на моем родном языке, поэтому я и решил…

— Она моя сестра, — перебил его Клод. — Я действительно тороплюсь, поэтому говорите, что вам от меня нужно.

— Я, видите ли, здесь застрял, — отбросив важность, зачастил Йонас. — Нанял экипаж и ехал в столицу, но, когда я здесь остановился на ночлег, возчик уехал, а у меня не хватит средств нанять другого. Несколько дней я еще посижу в этом трактире, но потом закончатся деньги, и меня отсюда выкинут. Тогда останется вернуться к Ревору и утопиться! Не могли бы вы меня забрать с собой хотя бы до ближайшего города? Может, мне в нем удастся заработать на дорогу…

— Пока ничего не могу вам ответить, — сказал Клод. — Нужно подумать и посоветоваться со спутниками, а на это сейчас нет времени. Подойдите завтра за завтраком, может быть, мы вам сможем помочь.

Он оставил сестру доедать десерт и почти бегом добрался до своей комнаты. Распахнув дверь, юноша сделал шаг в комнату и застыл. Возле кроватей стояла обнаженная Хельга с его шпагой в руке. Он уже видел ее без одежды, но безвольно раскинувшееся окровавленное тело — это одно, а напряженно застывшая сильная и прекрасная женщина — это совсем другое! Мужское достоинство Клода отреагировало первым.

— Его я тебе отрублю! — низким голосом пообещала Хельга, взмахнув шпагой в опасной близости от его штанов. — Закрой дверь!

Он закрыл дверь и, не обращая внимания на шпагу, сел на свою кровать.

— Где я? — спросила она, тут же очутившись рядом. — Почему на мне не было рубашки и трусов, а вместо нормальной одежды была одета эта крестьянская тряпка?

— Зря вы его искромсали шпагой, — с сожалением сказал Клод, посмотрев на лежавшие на полу остатки платья. — Одежды вашего размера ни у кого из моих спутниц нет.

— Лучше ехать голой, чем в этом! — непреклонно сказала она, отпихнув ногой испорченную одежду. — Хотя я вполне влезу в твой наряд. Тебе он уже все равно не понадобится!

— Это еще почему? — спросил юноша.

— Ты не мне задавай вопросы, а отвечай на мои! — рассердилась она. — Ответишь — умрешь сразу, будешь юлить — изрублю на куски! И начну с него!

— Эй, поосторожней! — крикнул Клод, отскочив от клинка. — Если он не нужен вам, это не значит, что можно рубить. Что вы хотите знать?

— Ты глухой или тупой? — спросила женщина. — Я уже, по–моему, сказала. Мне кажется, или ты действительно говоришь с акцентом? Кто ты и откуда?

— Барон Клод Шефер из Вирены, — представился юноша. — Вы Хельга?

— Я графиня Хельга Альтгард! Ты спрашивал, почему умрешь? Неужели непонятно что я не могу оставить жизнь щенку из северного королевства, который увидел меня без одежды?

— Странное дело, — удивился он. — У вас графини в нишах готовы выпрыгнуть из платья, чтобы воспользоваться тем, что вы хотели отсечь, а на вас и взглянуть нельзя? Учтите, что, когда я уходил, вы были в платье. Я вас не раздевал, вы это сделали сами.

— Ты меня с этими шлюхами не равняй!

— Что ты помнишь последним? — спросил Клод.

— Еще раз скажешь мне «ты» и останешься без языка!

— Хорошее служение! — сам себе сказал юноша. — Значит, тебе можно тыкать, а мне нельзя? А какая тебе разница, как я обращаюсь, если все равно будешь убивать? Ну отсечешь язык, и кто тогда будет отвечать на твои вопросы? Если хочешь, чтобы я что–нибудь сказал, отвечай сама.

— Ничего не помню! — сердито сказала Хельга. — Ехали по тракту, потом был удар в спину, и очнулась здесь!

— Плохо, — расстроился он. — Мы думали, что ты запомнила нападавших, поэтому я и морочил себе голову с твоим оживлением.

— Хочешь сказать, что я умерла? — недоверчиво сказала она. — Что–то ты не похож на мага! У меня самой способностей почти нет, но их хватает для того, чтобы увидеть, что никаких сил в тебе нет!

— А откуда они во мне будут, если ты присосалась как пиявка? — рассердился он. — Тебе болт попал под левую лопатку. До сердца он не достал, поэтому тебя из бойни вынес конь. Альму и всю ее охрану там же и порубили, а Хайди исчезла. Тебя мы нашли в нескольких лигах оттуда. Ты доползла до обочины дороги и умерла, потеряв почти всю кровь. Позже нашли твоего коня. Он нам не дался, но всю дорогу бежал за каретой, в которой тебя везли. И сейчас бегает вокруг трактира. Спрашивала, где мы? Это первый трактир после переправы через Ревор. Вся твоя одежда напиталась кровью и засохла, поэтому женщина, которая с тебя смывала кровь, срезала ее ножом. Еще вопросы есть?

98