Неудачник (СИ) - Страница 146


К оглавлению

146

На этот раз Клод смог хорошо рассмотреть самого страшного, по словам Хельги, человека империи. Граф был выше среднего роста, широк в плечах и, видимо, физически очень силен. Вряд ли графу Бекеру было больше сорока, но борода и усы добавляли ему лет пять. Красивым его лицо не выглядело, но оно не вызывало и неприязни. Собак в кабинете на этот раз почему–то не было.

— Садитесь ближе, — сказал граф, показав рукой на стоявшие у стола стулья. — У нас с вами будет долгий разговор. Я о вас знаю совсем немного, а хотелось бы знать все. Поверьте, что в ваших собственных интересах быть со мной откровенным.

— У меня нет ничего, что стоило бы скрывать, — пожал плечами юноша. — Могу о себе рассказать хоть с трех лет, если у вас есть время и желание слушать.

— Вот и расскажите, — кивнул граф. — Есть у меня и время, и желание, а если чего–то больше не будет, я вас остановлю.

Рассказ Клода длился больше часа и всерьез увлек Бекера. Закончил юноша поездкой в замок графов Альтгард. О стычке с герцогом Радгером он говорить не стал.

— Вам досталось, — сочувственно сказал граф. — Значит, Грас Харт обещал устроить вас на службу. Жаль, я хотел бы предложить вам то же самое. Таких сильных магов, как вы, в империи можно пересчитать по пальцам. Правда, ваша магия с изъяном, но вы хорошо научились использовать то, что вам доступно. Из вас получился бы хороший боевик. Для другой работы вы, несмотря на свой ум, еще не доросли. Слишком вспыльчивы и часто сначала делаете, а думаете уже потом. Это свойственно многим молодым и с возрастом должно пройти. В любом случае, где бы вы ни стали работать, вы не останетесь рядовым исполнителем и будете заниматься важными делами, а значит, за вами будут присматривать мои люди. Отнеситесь к этому с пониманием. Мы за многими присматриваем, и это себя оправдывает. А если не найдете ничего интересного в том, что вам предложит главный маг, приходите ко мне. У меня вам точно не будет скучно. Вы в империи человек новый и не знаете столичного общества. Из–за такого незнания нетрудно влипнуть в неприятности. Если это случится, можете обращаться прямо ко мне. Помогу, чем смогу. Не пренебрегайте моей помощью, я ее мало кому предлагаю.

К выходу Клода провожал Анри.

— Такой у нас порядок, — пояснил он. — Как бы ни доверяли человеку, если он не принадлежит службе, ему не позволят ходить в ней без сопровождения. Барон, у меня к вам просьба. Вы ведь будете посещать приемы?

— Конечно, — ответил Клод. — Графиня Ургель считает посещение приемов одним из самых быстрых способов вписаться в столичное общество.

— Она права, — кивнул Анри. — Моя просьба касается таких приемов. Если вздумаете куда–нибудь пойти, не сочтите за труд сообщить об этом мне. Я не отец, но кое–какие силы есть. Их достаточно для мысленной связи, если не слишком большое расстояние. Ну а если не достучитесь до меня, сообщите отцу. Я его об этом предупрежу.

— Рассчитываете на что–нибудь вроде крысы? — рассмеялся Клод. — Если так, то зря: я буду само благоразумие.

— Посмотрим, — рассмеялся в ответ Анри. — У вас это может не получиться, а у меня будет что вспомнить. К тому же вы мне нравитесь, и я рассчитываю завязать с вами более близкое знакомство. Или вы не хотите дружить с сыном кровавого графа? Кое–кто так называет моего отца. Если так, скажите прямо, и я не буду навязываться.

— Ну что вы, Анри! — сказал Клод. Мне может что–то не нравиться из того, что делает ваш отец, но я не дурак и понимаю, что этим кому–то нужно заниматься. И потом, вы это не он. Я сейчас ничего не могу обещать насчет дружбы, потому что совсем вас не знаю, но кто мешает попробовать? Я сообщу, о чем вы просили.

Когда он прибыл в особняк графини, в нем собрались все, кроме Робера. Солнце уже зашло и стало немного прохладней. Ужин по приказу Мануэлы вынесли на небольшую террасу, на которой стояли два стола со стульями.

— Робера ждать не будем, — сказала она. — Его могут надолго задержать на службе, поэтому поужинает сам.

— А чем это так замечательно пахнет? — спросила Леона. — Божественный аромат!

— Потому я и велела подать ужин сюда, — сказала довольная Мануэла. — У нас в саду есть три дерева, которые летом цветут огромными цветами. Днем они закрыты и почти не пахнут, а раскрываются в вечернее время. Сейчас они только начали цвести. Это большая редкость, которой немногие могут похвастаться. Считается, что если женщина натрет свое тело таким цветком, не устоит ни один мужчина, и их любовь будет долгой и неистовой. Я это не проверяла, но в пору цветения, если мы сюда приезжали, каждый вечер гуляла по парку. К тому же здесь прохладно, а в доме скоро станет душно. Так что я и вам советую совершать такие прогулки.

— Для чего гулять одной? — сказала Леона. — Я бы хоть сейчас натерлась всеми цветами, толку–то! Клоду я не нужна, а больше все равно никого нет. Пойти к Роберу, так вы меня тут же выгоните из дома. И что остается, конюшня?

— Совсем сдурела! — осуждающе сказала Мануэла, посмотрев на пунцового Кирилла. — Нужно думать, что и кому говоришь. Если так уж невтерпеж, никто тебя насильно удерживать не будет. Завтра закажем платья и сандалии и купим для тебя амулет. У нас будет достаточно приемов, и никто тебя от кавалеров ограждать не станет. А если не дура, то не попрешься в ниши, а поищешь того, с кем можно завязать серьезные отношения. Красота у тебя есть, знатности тоже хватает, а с деньгами поможем, хотя на многое не рассчитывай. Если тебя полюбит настоящий мужчина, ему будешь нужна ты, а не твое золото.

Леона поднялась и ушла к себе, а остальные заканчивали ужинать молча. После ужина Баум увел Кирилла заниматься магией, Мануэла ушла в свои комнаты, а Хельга позвала Клода в парк.

146