Неудачник (СИ) - Страница 144


К оглавлению

144

— А вот я вас сейчас сдам страже, тогда посмотрим, что вы скажете им! — уже не так весело сказал тот, кого графиня назвала герцогом.

Этот здоровяк с густыми черными усами и глазами навыкате сразу не понравился Клоду. Не понравилось и то, что следом за ним ехали дворяне свиты. Повинуясь его приказу, они начали протискиваться к Хельге.

— Вам ясно сказано, что графиня полностью оправдана! — сказал он усачу. — Осадите своих клевретов, пока это не сделал я.

— А кто вы такой, что так со мной разговариваете! — возмутился герцог. — Мальчишка!

— Я маг по найму и по договору должен защищать эту даму, — ответил Клод. — Вам знаком кодекс имперских магов? Защищая клиента, я могу сделать с вами все, что мне заблагорассудится. Правда, потом со мной будет разбираться комиссия магов, которая решит, прав я был или нет, и нельзя ли было обойтись более мягкими средствами. Но вам–то достанется здесь и сейчас!

— У нас самые лучшие амулеты, а огня ты применить не посмеешь! — закричал герцог. — Сам напросился, сдадим страже и тебя!

Клод не стал воздействовать на людей, ограничившись их лошадьми. Продавив защищающие лошадей амулеты, он заставил их кусать своих всадников. При желании конь может укусить так, что мало не покажется, а у лошадей герцога и его свиты этого желания появилось в избытке. Закончилось тем, что покусанные всадники спрыгнули со своих лошадей и пустились от них наутек. Свидетелей бескровной победы Клода было предостаточно, и не все они были крестьянами.

— Спасибо, — тихо сказала Хельга. — Нужно без приглашения сходить на пару приемов, чтобы все узнали о милости императора, иначе мне нельзя будет нигде появляться. Не буду же я повсюду ходить с грамотой в руках.

— Кто это был? — спросил Клод. — Что он герцог, я уже слышал.

— Помнишь, слуга говорил о герцоге Радгере, которого лишили коня? Вот это он и есть. Ума у него гораздо меньше, чем спеси, поэтому постоянно попадает в переделки. Но шпагой владеет так, что мало кто может сойтись с ним на равных. За Радгером числится три десятка дуэлей, и всех своих противников он убил, не получив ни царапины. Имей это в виду. Что интересно, несмотря на вздорность и глупые выходки, он не отличается мстительностью или злобным нравом. У герцога даже есть друзья, за которых он готов отдать все, включая собственную жизнь. Уже был случай это проверить.

— Интересный человек, — хмыкнул Клод. — А как на эти выходки реагирует его семья?

— Уже никак. Пока был молодым, с этим пытались бороться, а потом махнули рукой. Был бы он наследником, можно было бы пригрозить отлучением от наследства, а чем пригрозишь третьему сыну? Радгер уже лет пять является одной из достопримечательностей столицы. Он часто посещает приемы, так что ты с ним еще встретишься.

Больше у них в дороге никаких встреч не было, и к Хельге при проверке на въезде в столицу никто не цеплялся. Определенно всех стражников известили, что она в фаворе у императора. На улицах было много экипажей, а вот в каретах из–за жары никто не ездил. Много было и верховых, потому что верхом можно было передвигаться раза в два быстрее, чем в экипажах. Они довольно быстро добрались до дома Мануэлы, нигде не заплутав и не спрашивая дороги. Днем на воротах стоял Гнеш, так что ждать, пока их откроют, не пришлось. Слуг у графини было мало, поэтому лошадей на конюшню пришлось вести самим. Отдав их конюху, вернулись к дому и поднялись на второй этаж к комнатам Хельги. Эвальд занес в нее сумки с золотом и ушел отдыхать, а они заперли дверь и направились к покоям Мануэлы.

— А я только что узнала о том, что вы приехали, и хотела зайти к вам сама, — сказала она, увидев пару на пороге своей гостиной. — Как съездили? Клод ничего не учудил?

— Хорошо съездили, — ответила Хельга. — Немного поругались с тем, кому канцлер подарил замок, но там были люди графа Бекера, которые его поставили на место. Правда, на обратном пути не повезло встретиться с герцогом Радгером. Он ко мне прицепился, но Клод взбесил всех их лошадей.

— И чем все закончилось? — неодобрительно спросила Мануэла.

— Наверное, пешей прогулкой и испачканной в навозе обувью, — улыбнулся Клод. — Лошади их покусали, а этот герцог слишком горд, чтобы ехать в столицу на крестьянском возу. Не хмурьтесь Маэл, там нельзя было разойтись по–хорошему.

— И всему этому, конечно, были свидетели? Я не имею в виду крестьян.

— Дворяне были, — подтвердила Хельга. — Вряд ли герцог еще когда–нибудь удирал от собственного коня, так что об этом скоро будут говорить. Мануэла, нам не понадобилось ваше золото, поэтому я вам его возвращаю.

— Нашли золото, припрятанное вашим отцом? — спросила графиня. — И много?

— Достаточно, чтобы я теперь за себя платила сама, — уклончиво ответила Хельга. — Не скажете, какие у вас планы на ближайшее время? Спрашиваю потому, что нужно как–то известить дворянство о том, что немилость императора распространилась не на весь род графов Альтгард. Тогда не будет таких случаев, как с герцогом. Было бы неплохо попасть к кому–нибудь на прием, но если не хотите рисковать, появляясь там вместе со мной, можно просто кому–нибудь рассказать. Слухи по столице расходятся быстро.

— Возьмем мы вас на прием, — сказала Мануэла. — Есть у меня одна родственница, которой плевать на общественное мнение и условности. Муж умер, дети выросли, а знатность и богатство привлекают на ее приемы цвет столичного дворянства. А что это за прием, если на нем всегда одни и те же лица? Вот вы вдвоем его и украсите!

— По описанию мне приходит на ум только одно имя, — сказала Хельга. — Графиня Хайке Тибур? Генеральша?

144