— Подождешь с час, а потом приедешь ко мне, — ответила Мануэла и повернулась к Клоду. — Езжай и постарайся вести себя потише. Работники у графа Бекера привыкли к тому, что все относятся к ним со страхом и уважением, поэтому не стоит на них сразу орать. И постарайтесь договориться, а не применять силу. Император в лагерях и неизвестно, когда вернется. Если он тебя после возвращения вытащит из тюрьмы, псы Бекера все равно не простят и найдут возможность отомстить.
С Власом Клод добрался до нужного места всего минут за пять. Слуга прекрасно знал город и сразу же пустил коня вскачь. Дороги были пусты, поэтому не было необходимости соблюдать осторожность. Остановились у длинного четырехэтажного здания, в котором, несмотря на позднее время, светилось множество окон. Клод отдал повод коня слуге и подошел к одному из двух подъездов. Двери оказались запертыми, и он решил, прежде чем в них тарабанить, проверить второй вход. Проверка показала правильность такого подхода: дверь легко открылась, и он вошел в коридор, в котором на стульях сидели два мага. Несмотря на то что их нельзя было назвать слабыми, каждый был вооружен до зубов обычным оружием. Увидев вошедшего мага, они с отменной сноровкой выхватили из–за пояса пистоли и направили их Клоду в лоб.
— А без этого нельзя? — спокойно спросил юноша.
— Инструкция, — так же спокойно ответил тот из магов, который был повыше ростом. — Начнете заниматься магией — получите пулю. Говорите, кто вы и по какому поводу пришли.
— Я барон Клод Шефер из Вирены, сейчас уже имперский подданный и маг, — ответил Клод. — Мне удалось оказать услугу императору, и вчера он меня отблагодарил этим.
— Ваш медальон подтверждает вашу личность, — сказал маг. — Положите бумагу на столик и отойдите, не делая резких движений.
Клод положил на стоявший у стены столик свою грамоту и знак и медленно отошел.
— Надо же! — удивленно сказал второй маг. — Знак действительно на его имя. И грамота настоящая. Ну что же, могу вас поздравить. Но вы же не для того заявились к нам ночью, чтобы это рассказать?
— Нет, конечно, — улыбнулся юноша. — Дело в том, что со мной были спутники, которые тоже не оставили императора равнодушным. Это графиня Мануэла Ургель, один шевалье, которого направили к вам работать, имперский маг, мальчишка и две благородные девушки. Одна из них носит имя Хельги Альтгард.
— Это интересно, — сказал высокий маг. — Продолжайте.
— Эта девушка долгое время не имела контактов с родней и была в ссоре со своей семьей, поэтому не имела к заговору никакого отношения. Император это понял и выдал ей грамоту.
Клод так же медленно подошел к столу и положил на него вторую бумагу.
— Грамота истинная, — хмыкнул маг. — И датирована вчерашним днем. Хорошо, при чем здесь мы?
— При проверке на въезде в город мы предъявили все эти бумаги, но стражники напугались и заявили, что им плевать на грамоту императора, потому что у них приказ вашего графа. Я в империи человек новый, поэтому хочу у вас спросить, нормально, когда так поступает стража? Когда император ставил свою подпись, наверное, он думал, что к ней отнесутся с большим почтением. На нас наставили мушкеты и пригрозили, что откроют огонь, если мы не выйдем с поднятыми руками и под их охраной не направимся пешком в вашу службу.
— Раз вы здесь, надо полагать, что вы их приказ не выполнили? — сказал второй маг. — Что вы там натворили?
— А вы бы выполнили? — спросил Клод. — Мы проделали длинный путь и сильно устали. Идти пешком через полгорода в вашу службу под охраной трясущихся от страха идиотов, каждый миг ожидая, что у кого–то из них не выдержат нервы, и он выстрелит? А в карете, кстати, было больше десяти тысяч золотом и очень ценный груз. Вы полагаете, в случае его пропажи ваша служба возместила бы нам потери? Позвольте в этом усомниться. Не бойтесь, не сделал я там ничего страшного. Усыпил этих придурков, заставив перед этим лечь на мушкеты, чтобы их не прибрали крестьяне.
— У них что, не было амулетов?
— Я, конечно, слабее главного мага, — сказал Клод. — Но не очень намного. Я еще и этим заинтересовал и императора, и Граса Харта. Мне амулеты стражников были на один зуб.
— И для чего вы здесь? — спросил высокий маг.
— Как для чего? — удивился Клод. — Во–первых, ворота остались без охраны, да и оружие у спящих стражников не так трудно забрать. А во–вторых, они когда–нибудь проснутся и вспомнят, кому обязаны этим отдыхом. Вам потом все равно пришлось бы меня искать, а мне — объясняться. Лучше это сделать сразу.
— Подождите! — сказал второй маг. — Сейчас мы о вас сообщим и получим указания.
Переговаривались они довольно долго — минут пять, после чего оба убрали пистоли в подвешенные к поясу чехлы и сообщили юноше, что сейчас за ним придут. Пришел, а точнее, прибежал совсем молодой юноша, наверное, ровесник Клода.
— Быстрее следуйте за мной! — нетерпеливо сказал он, повернулся и побежал туда, откуда появился.
Пришлось пробежаться и Клоду. Бежали до поворота к лестнице на второй этаж. По ней поднялись шагом, после чего была еще одна пробежка, закончившаяся в небольшой комнате.
— Вам туда! — сказал юноша, показав рукой на еще одну дверь. — Да быстрее шевелитесь!
Клод распахнул дверь и вошел в большую, почти лишенную мебели комнату. В ее дальнем конце стоял стол, за которым сидел мужчина, плохо видимый из–за слабого освещения. Больше ничего, кроме пары стульев, он не увидел, пока не сделал несколько шагов к столу. Из темноты послышалось рычание, и навстречу юноше вышли два здоровенных пса.