Неудачник (СИ) - Страница 105


К оглавлению

105

— Вот это как раз для вас! — торжественно сказал вошедший продавец. — Эта птица называется попугай. Попугаи прекрасно запоминают слова и умеют их повторять. Но мой попугай необыкновенный!

— Какая прелесть! — воскликнула Алина. — Давай его купим!

— И в чем его необыкновенность, кроме оперения и клюва? — спросил Клод.

— Клюв и перья у него такие же, как у других попугаев, — сказал продавец. — Но он гораздо умнее их и навсегда привязывается к хозяину.

— Магия? — спросил юноша.

— Магия, — подтвердил продавец. — Когда–то в империи магией пытались улучшить людей, а наши маги много работают над животными и птицами. Чего у нас только не навыдумывали! А этот попугай ненамного глупее человека, с ним даже можно разговаривать. Правда, он еще плохо знает язык империи, но они быстро учатся. Это мальчик, и зовут его Сай. Берете?

— Могли бы и не спрашивать, — сказала Алина, забирая из его рук красивую клетку, в которой сидел огромный белоснежный попугай. — Чем его кормить?

— Разным зерном, фруктами, ягодами и овощами. Вот чашечка для воды, а сюда сыпьте корм. Дверцу лучше держать открытой. Если он куда–нибудь улетит, потом непременно вернется к вам. Возьмите этот мешочек, я в него насыпал корм на первое время.

— Сколько мы вам должны? — спросил Клод.

— Десять золотых, — ответил альмазеец. — Отдаю так дешево только для вашей девушки, он мне самому достался дороже.

Юноша отсчитал золото и собрался уходить.

— Подождите! — остановил его продавец. — Вот, возьмите эту бумажку. На ней вашими буквами написано слово, которое должен громко произнести владелец попугая. Тогда сработает заклинание, и он будет привязан к хозяину.

— Не скажешь, зачем мы его купили? — спросил Клод, когда они в сопровождении молчаливого Марка возвращались в трактир. — Еще неизвестно, где будем жить сами, а ты покупаешь такую обузу!

— Сам обуза! — на всю улицу заорала птица. — Сай нужный!

Глава 21

Когда они вернулись к трактиру, в нем уже собрались все, кроме Леоны и сопровождавшего ее Кара. У трактира рядом с их каретой стояла еще одна меньших размеров с незнакомым кучером на козлах. Вещи были уложены и охранялись тремя наемниками, а вся компания сидела за столами в свободном от посетителей трапезном зале.

— Попугай! — крикнул Кирилл. — Он говорящий?

— Говорящий, говорящий! — подтвердил Сай.

— Для чего вам эта белая ворона? — спросила Хельга. — Мало других забот?

— Сама ворона! — возмущенно закричал Сай. — Придержи язык!

— Забавная птица, — сказала Мануэла. — Я о таких слышала. Вы Леону не видели?

— Не видели, — ответила Алина. — Мы далеко не уходили, были только в двух лавках. Клод, дай мне бумажку!

— Подождешь, — ответил брат. — Сначала мы с Баумом разберемся с этой птицей, а потом уже будешь что–то читать. Джед, я вас попрошу поехать вместе со мной на новой карете. Попугай не простая птица, а измененная магически. Прежде чем сестра будет с ней возиться, я бы хотел убедиться, что это не принесет ей вреда. Есть опасения, что нам ее продали не просто так.

— Тем более, — сказала Хельга, неприязненно глядя на птицу. — Чем ломать свои головы, проще оторвать ему башку.

— Дура! Дура! — заорал Сай и запрыгал по жердочке. — Твою голову оторвать!

— Лучше бы вам его не трогать, графиня, — сказала Мануэла. — Ругается он получше вас, да и что это за занятие — ругаться с птицей? Так, появилась пропажа! Ты не могла дольше гулять?

— Мы только зашли в три лавки! — возмутилась вошедшая в трактир Леона. — Еще и часа не прошло!

Следом за ней в зал зашел Кар. В каждой руке у наемника было по большой сумке.

— Все, уезжаем! — сказала Мануэла. — Чего это ты накупила?

— Каленые орешки, — буркнула обиженная девушка. — Мы их всегда грызли, когда куда–нибудь ехали в карете. Вкусные и хоть какое–то занятие.

Все вышли из трактира и стали рассаживаться по каретам.

— Я с вами, — сказала Клоду Хельга. — Мне надо.

Впереди, как всегда, выехали наемники, за ними тронулась большая карета, за ней — новая, а последними ехали Эвальд с Крисом, ведущие на поводу заводных лошадей. Жеребец Хельги бежал сам по себе, стараясь держаться у кареты, в которой ехала хозяйка. Клод с Баумом сели напротив друг друга, Хельга расположилась рядом с юношей, а на свободное место поставили клетку с попугаем.

— Рассказывайте, — сказал маг. — У кого вы его купили и на чем основаны подозрения?

— Купили у алмазейца, — ответил Клод. — Скорее всего, он маг, хотя я в нем никакой силы не заметил. А вот он ее в сестре увидел и сумел оценить. Даже предложил нам уехать из империи к ним. А граф Алину выкрал для продажи на юг. Не нравится мне такое совпадение.

— Давайте посмотрим, — сказал Баум и взял в руки клетку. — У нас работали с наследственностью животных, но очень давно. Что тогда получилось, и почему все забросили — этого я не знаю. Так, понятно, что ему влияли на мозги, потому что обычная птица не может быть такой умной.

— Сай очень умный! — довольно подтвердил попугай. — Не то, что некоторые!

Сказав последние слова, он неприязненно посмотрел на Хельгу.

— Я с тобой ругаться не буду, — сказала она. — Но шею откручу. Так что, если на самом деле умный, то лучше помолчи!

— Молчу, — торопливо согласился Сай.

— На него наложены два заклинания, — всмотревшись магическим взглядом, сказал Баум. — Одно из них — это заклинание подчинения. Но оно пока не активно. А второе разобрать трудно. Видимо, его накладывали очень давно. Я думаю, что вы беспокоитесь зря…

105